Si paseando mi locura
Llego a perder mi destino,
Si excavando en mi cansancio
Mi corazón pierde su amanecer,
Si vagando por mis sendas
Mis huellas extravían su andar,
Si viajando por el viento
Mis ilusiones despiertan mi pesar,
Toma mi mano y llévame
Allí donde el mar comienza,
Allí donde las palabras matan el silencio,
Allí donde el cielo dibuja las estrellas,
Allí donde el infinito escatima la aflicción.
Enséñame a andar por la vida,
A comprender mis oscuros sueños,
A disipar el inmenso bosque
Que me roba el amor y la pasión.

Ce(tte) création est mise à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution – Pas d’Utilisation Commerciale – Pas de Modification 4.0 International.
Laissez derrière vous tant d’angoisse et de tristesse … Je vais vous emmener, mais dans l’au-delà Vous savez que cette vie s’appelle « la vallée des larmes » pour une raison. Vous verrez que dans la prochaine vie, nous trouverons le vrai paradis, que nous soyons ensemble ou non, vous aurez l’air immensément belle et heureuse. Ayez foi … Salutations.
J’aimeJ’aime